Cent pour cent anglais logo


French-English language services



 WordCloud EN

Professional but friendly service, reasonable prices

If you want a good English document, you need a translator or proof-reader who speaks English as their first language. And I'm not the only person to say so. According to the Société Française des Traducteurs, it is a basic rule that "professional translators work into their native language".

I translate from French to English. See some examples of my work, and comments from past and present clients.

I'm English, although I spend part of the year in France. A solicitor and published author, a teacher and professional translator, I use my native language every day. See Who Am I?

Whether your document is a 100,000 word novel or a twenty-word office memo, my prices are affordable; normally 60% and often 80% less than a translation agency. The secret is a prepayment package that means no surprises for anybody.


Translation into English

Translation graphicEnglish-language versions of websites, brochures, leaflets, guides, press releases, CVs, covering letters and other documents.

Quality, confidentiality and discretion.

Typical rates for translation:

  • £0.04 per word (straightforward text, curriculum vitae if simple, tourist office website, T-shirt catalogue)
  • £0.05 per word (blog about health and addictions, insurance policy for prestige buildings and contents, CPD podcasts, client newsletter about data protection, book for younger readers)
  • £0.06 per word (literary work, multiple choice questionnaire on robotic surgery)
  • £0.07 per word (esoteric book with many obscure references)

If your document contains specialist vocabulary, that is seldom a problem. I can easily find equivalents for business, financial and literary words and phrases, and usually for legal, medical and most scientific and technical English.

If your subject is highly technical and in an unusual area (for exampe, a philosophical essay by Samuel Beckett, or a descriptive catalogue of crane slings and lifting equipment made from wire, chain and textiles), the rate per word will be higher; up to £0.18 per word.

Alternatively, I may recommend that you approach a speciaist translator, for example a lawyer who is qualified in both jurisdictions, France and England.

Get a quote

Proof-reading of documents in English

Proofreading graphicChecking documents which have already been translated from French to English, and making any necessary corrections.

Typical rates for proof-reading and correction are £0.02 to £0.03 per word.

The price depends on the quality of your document. Please beware of automatic translation software, which is all more or less disappointing, especially the freeware. It is faster - and cheaper - to translate the original French text into English from scratch than it is to correct most machine translations.

I work on all kinds of documents, from catalogues and press releases to technical manuals and articles for professional journals. Articles that I have corrected have appeared in peer-reviewed international scientific journals including:

  • Explorations in Economic History (Elsevier)
  • Annals of Economics and Statistics (ADRES)
  • Plastic and Reconstructive Surgery (Plast. Reconstr. Surg.)
  • Annales de Chirurgie Plastique Esthétique (Ann Chir Plast Esthet)
  • Health Information Management Journal (HIMJ)
  • Revue Neurologique (Société Française de Neurologie)


Is there an original French document? If so, a copy would be helpful.


Get a quote


Rate per word, rate per hour
I usually work on a rate per word, typically:

  • between 2p and 3p per word for proof-reading
  • between 4p and 8p per word for translation

Otherwise, my rate is £30 per hour. I am resident in England, and I am not registered for VAT.

Minimum payment
£30. But if that is for a task which I finish in 15 minutes, you will have a credit of 45 minutes which you can use at any time in the next six months.

Peace of mind
On receiving your document I will send you an estimate of price and turnaround time, and I send every new client a free sample representing five minutes work on their document.

When you receive the estimate you have two prepayment options:
• Option #1 is the cautious approach : pre-pay in instalments of £15 or £30 so that you can check my work at each stage.
• Option #2 is for experienced clients who want fast turnaround : just pre-pay the whole amount on the estimate.


Turnaround time graphic

In other words, I am currently booked up four days ahead and I can deal with your job after that.

I indicate my current turnaround time on receipt of each document.





go to previous page   go to next page
Qui suis-je? | Confidentialité et conditions de vente | Contactez-moi | Sites amis
Who am I? | Confidentiality and conditions of sale | Contact me | Links | ©2009-2019 N Waller