Cent pour cent anglais logo

 

Cent Pour Cent Anglais - services linguistiquesWordCloud

 

 

 

Service professionnel mais cordial, prix raisonnables

En règle générale, toute traduction vers une langue étrangère doit être effectuée ou révisée par un traducteur professionnel dont la langue cible est la langue maternelle. Règle que l'on enfreint à ses risques et périls. Selon la Société française des traducteurs, c’est une règle de base : « Un traducteur professionnel travaille vers sa langue maternelle ». Je ne traduis que vers l'anglais. Voir les exemples de travail.

Anglais de naissance, résidant à mi-temps en France; avocat anglais depuis 1985, écrivain dont deux livres ont été publiés, traducteur professionnel et professeur d'anglais, j'utilise ma langue maternelle tous les jours. Voir Qui-Suis Je?

Que votre document soit les cent mille mots d'un roman ou les vingt mots d'une note de service, mes prix sont abordables, normalement -60% et souvent -80% par rapport aux prix des agences de traduction. Le secret est un tarif prépayé qui élimine les surprises pour tout le monde.

MES SERVICES

Traduction vers l'anglais

TraductionVersions anglaises de sites web, brochures publicitaires, guides, communiqués de presse, CVs, lettres de motivation et autres documents.

Qualité, confidentialité, discrétion.

J'applique le tarif le plus avantageux pour vous, soit 34 euros TTC de l'heure, soit un prix par mot, par exemple :

  • 0,045 € le mot (texte assez simple, curriculum vitae pourvu que ce soit simple, résumé de mémoire, site internet d'un office de tourisme, catalogue des t-shirts)
  • 0,055 € le mot (blog santé-dépendance, police d'assurance "demeures et prestige", podcasts formation professionnelle, newsletter des principes de protection des données, roman jeunesse)
  • 0,070 € le mot (œuvre littéraire, questionnaire à choix multiple au sujet de la chirurgie robotique)
  • 0,085 € le mot (livre ésotérique avec de nombreuses références obscures)
  • Exceptionnellement, 0,18 € le mot s'il s'agit d'un document très technique où il n'existe aucun lexique bilingue (tel qu'un catalogue détaillé des élingues pour grue en câble, chaines et textiles, et accessoires de levage)

Prévoyez 44 € pour une traduction de 800 mots (une page A4) selon la complexité du texte.

Si cependant le travail est accompli en trente minutes, ce qui arrive souvent quand un document s'avère simple, 17 € puisque vous bénéficierez du tarif réduit.

Obtenir un devis

Relecture et correction d'anglais

RelectureService de relecture afin de perfectionner la traduction de votre site ou autre document. Correction des épreuves en anglais.

34 euros TTC de l'heure, ce qui correspond généralement à un prix par mot de 0,01 € à 0,035€.

Par conséquent, prévoyez 8 € à 28 € pour la relecture et correction d'une page de 800 mots.

Dans le cas d'un document complexe ou technique, prévoyez 0,035 € le mot, c'est-à-dire 28 € la page de 800 mots. Des articles que j'ai corrigés ont été publiés dans des revues scientifiques avec comité de lecture, y compris :

  • Explorations in Economic History (Elsevier)
  • Annals of Economics and Statistics (ADRES)
  • Plastic and Reconstructive Surgery (Plast. Reconstr. Surg.)
  • Annales de Chirurgie Plastique Esthétique (Ann Chir Plast Esthet)
  • Health Information Management Journal (HIMJ)
  • Revue Neurologique (Société Française de Neurologie)

Le prix est variable selon la fidélité de votre version, alors méfiez-vous des logiciels de traduction automatique. C'est plus rapide et plus simple de traduire la version originale à partir de zéro que de se débattre avec une traduction automatique.

Veuillez me fournir aussi la version originale française, le cas échéant.

Obtenir un devis

MES TARIFS (TRADUCTION ET RELECTURE)

Tarif normal et tarif réduit
J’applique le tarif le plus avantageux pour vous, soit 34 € TTC de l'heure, soit, en règle générale :
• de 0,01€ à 0,035€ le mot (relecture)
• de 0,045€ à 0,085 € le mot (traduction)

Je réside en Angleterre, et mes services sont exonérés de TVA.

Somme minimum à prépayer
17 €. Mais si le travail est effectué en 5 minutes, vous pourrez utiliser les 25 minutes restantes pendant les six mois suivant l’achat.

Sérénité
Après avoir reçu votre document je vous envoie un devis (délai et prix), et pour tout nouveau client, un aperçu gratuit qui représente cinq minutes de travail sur leur document.

Suite au devis, je propose deux formules prépayées:
• Option prudence : payer à l'avance par incréments de 17 € ou 34 €, afin que vous puissiez avoir une confiance totale à chaque étape.
• Option vitesse pour clients expérimentés : régler le devis à l'avance.

 
MES DÉLAIS

Jours d'attente

A ce jour, je suis déjà pris pour les 4 jours à venir.

Dès réception de tout document, j'indique un délai approximatif de livraison.

 

 

 

 

go to previous page   go to next page
Qui suis-je? | Confidentialité et conditions de vente | Contactez-moi | Sites amis
Who am I? | Confidentiality and conditions of sale | Contact me | Links | ©2009-2017 N Waller