L'évolution du manteau neigeux La stabilité du manteau neigeux varie en fonction de son évolution. En effet, dès que la neige se dépose à la surface du sol, et quelquefois avant, elle commence à se transformer selon une suite de phénomènes physiques en relation avec les conditions météorologiques. Ces modifications de taille et de forme, entraînant des propriétés physiques et mécaniques différentes, sont dues à I'action du vent, à la répartition verticale de la température dans la neige (réchauffement, pluie), etc. Le résultat est un manteau stratifié, composé de différentes couches de neige. Selon les caractéristiques de ces couches successives et leur évolution, le manteau neigeux peut devenir stable ou instable, ce qui peut dans ce dernier cas provoquer des avalanches ou faciliter leur déclenchement. |
Evolution of the snowpack The stability of the snow cover or snowpack increases and decreases as it evolves (metamorphism). From the moment snow lands on the surface, and sometimes before that, it starts to transform under the influence of several processes that have to do with meteorological conditions. These changes in size and shape, which bring with them changes in physical and mechanical properties, are caused by the action of the wind, by temperature gradients vertically within the snow (warming, rain), etc. The result is stratification of the snow cover, which is made up of different layers of snow. Depending on the characteristics of these successive layers and the way they evolve, the snow cover can become stable or unstable, and in the latter case this can cause avalanches or make it easier for them to be set off. |
|
Les types d'avalanches Une avalanche est une masse de neige qui dévale une pente à plus ou moins grande vitesse. Schématiquement, on distingue trois types d'avalanche caractérisés chacun par le type de neige mise en cause dans le mouvement initial : I'avalanche de neige récente, l'avalanche de plaque dure, et I'avalanche de neige humide (ou de fonte). Mais la réalité est souvent complexe et, au cours de son trajet, une avalanche peut changer de caractéristiques. |
Types of avalanche An avalanche is a mass of snow travelling downhill at speed. Avalanches are usually divided into three categories, each characterised by the type of snow involved in the initial movement. There are avalanches of recent snow; avalanches of hard slabs; and avalanches of wet snow (or thaw). But the reality is often complex and an avalanche can change its characteristics while still sliding. |
|
L'avalanche de neige récente La neige mise en mouvement est peu évoluée, sèche ou humide, pulvérulente ou de faible cohésion. Sa masse volumique est le plus souvent inférieure à 200 kg/m3. Les avalanches spontanées se produisent pendant ou peu après les chutes de neige alors que le risque de déclenchement par le skieur peut persister plusieurs jours. Ces avalanches se caractérisent soit par un départ ponctuel, soit par une cassure linéaire. Dans le cas d'un départ ponctuel, I'avalanche s'élargit vers I'aval (trace en forme de cône ou de poire). Les cassures linéaires concernent une neige dont la cohésion est faible mais suffisante pour se comporter initialement comme une plaque friable. Ce dernier type de déclenchement d'avalanche provoque beaucoup d'accidents. II est d'autant plus dangereux que I'aspect poudreux de la neige de surface ne donne pas I'impression d'un matériau pouvant subir une fracture linéaire (comportement de plaque). Que le départ de I'avalanche soit ponctuel ou linéaire, son écoulement et son ampleur dépendent de plusieurs facteurs : quantité de neige mobilisable, qualité (sèche, humide), température et densité de la neige, topographie (nature du sol, déclivité, longueur de la pente). Leur écoulement se fait soit en surface comme un fluide dense, soit sous forme d'aérosol, mélange de neige et d'air (avalanche de poudreuse). Les plus grosses d'entre-elles, qui déferlent à très grande vitesse (jusqu'à 200 à 300 km/h) peuvent provoquer d'énormes dégâts. La zone de dépôt de ces avalanches de poudreuse est parfois difficilement détectable car elle s'étend sur une vaste superficie. |
The avalanche of recent snow In this sort of avalanche, the moving snow is in a form very similar to that in which it fell from the sky, dry or wet, powdery or with weak cohesion. Its density is usually less than 200 kg / m3. Spontaneous avalanches occur during or shortly after snowfall, when the risk that a skier will trigger an avalanche can last for several days. These avalanches may start from a single point or from a linear fracture. In the case of a point release, the avalanche gets wider as it goes downhill (forming a cone or pear shape). Linear fractures occur where the snow has weak cohesion but enough to make it behave initially like a soft slab. This type is associated with a lot of accidents. It is more dangerous because it is not apparent from the powdery appearance of the surface that it might behave like a slab, and develop a fracture line. Whether the avalanche starts at a point release or a linear fracture, its flow and width depend on several factors: the amount of snow capable of releasing, its qualities (dry, wet), its temperature and density, the topography (the nature of the ground surface, the gradient, and the length of the slope). This sort of avalanche may flow over the surface like a dense fluid, or be in the form of an aerosol mix of snow and air (powder avalanche). The largest of these travel at very high speed (up to 200 or 300 km/h) and can cause enormous damage. The deposition zone (runout) of these avalanches can be hard to spot as the snow may be dropped over a fast area. |
|
L'avalanche de plaque dure Moins difficile à déceler que les plaque friables, les plaques dures sont également très dangereuses pour les skieurs. La rupture initiale intéresse une neige de bonne cohésion, d'une densité de 200 à 400 kg/m3. La cassure, toujours très nette, se propage rapidement suivant une ligne brisée. L'instabilité de ces plaques tient essentiellement à la présence d'une sous-couche fragile. Leur fragile équilibre peut être rompu sous I'effet d'une faible surcharge. Une variété de plaques, dites plaques à vent, se forme sous I'action du vent ou aprés une chute de neige. Brisés par le vent, les cristaux sont réduits en fines particules qui, en se déposant au sol, prennent rapidement une bonne cohésion. Ce qui explique également la formation des corniches aux voisinages des crêtes. Les zones d'écoulement et d'arrêt de ces avalanches sont parsemées de blocs tabulaires de neige dure. |
The slab avalanche Easier to detect than a soft slab, hard slabs are just as dangerous for skiers. The initial fracture affects snow of good cohesion, with a density of 200-400 kg / m3. The crown fracture, always sharp and well-defined, propagates rapidly in a line. These slabs are unstable essentially because they lie on top of a fragile under-layer. Their delicate equilibrium can be disrupted by even a slight additional load. One form of slab, known as wind slab, is formed by wind or after snowfall. Broken by the wind, the crystals are left as fine particles which bond rapidly after landing. This explains the formation of cornices along the top of ridges. The track or slide path, and the deposition zone or run out of this sort of avalanche are littered with rectangular blocks of hard snow. |
|
L'avalanche de neige humide (ou de fonte) Ce type d'avalanche est directement lié à la présence d'eau liquide (fonte superficielle, pluie, etc). La neige "mouillée" a une masse volumique élevée (350 à 500 kg/m3 en moyenne). Ces avalanches se produisent au cours de réchauffements importants, accompagnés ou non de pluie. Les plus typiques des avalanches de neige humide sont les avalanches de printemps qui se produisent dans les pentes bien ensoleillées. Elles peuvent intéresser des versants ou être canalisées dans d'étroits couloirs. Leur écoulement se rapproche de celui de la lave : les vitesses sont relativement faibles, de i'ordre de 20 à 60 km/h, mais ces avalanches ont un grand pouvoir d'érosion et, pour les plus importantes, une grande puissance dévastatrice. Les dépôts, parfois de plusieurs mètres d'épaisseurs, sont constitués de blocs informes de neige très dense. II n'est pas rare d'en trouver des restes en bas d'un couloir, alors que le printemps est bien avancé. |
Avalanches of wet snow (or thaw) This type of avalanche is directly linked to the presence of liquid water (superficial thaw, rain, etc). The wet snow has an increased density (350-500 kg / m3 on average). These avalanches occur when the temperature increases significantly, whether or not this is accompanied by rain. The typical wet snow avalanche is the spring avalanche which takes place on slopes exposed to direct sun. They can affect entire slopes or be channelled into narrow corridors. Their flow resembles that of lava, with relatively slow speeds in the order of 20-60 km/h. However these avalanches have great erosive power, and the largest ones can do devastating damage. The deposition zone or run out, which is sometimes several metres deep, consists of shapeless blocks of very dense snow. It is not uncommon to find their remains in the bottom of a couloir or gully, even quite late in Spring. |
Nivologie - notions de bases | Basic nivology (snow science) | |
La neige se forme dans l'atmosphère par congélation de la vapeur d'eau contenue dans une masse d'air saturée autour de noyaux de condensation (poussières, particules salines, résidus de combustion, etc.). A température négative, la vapeur d'eau passe directement à l'état solide, et la croissance d'un cristal de neige s'amorce. Lorsque son poids ne lui permet plus de rester en suspension dans le nuage, il tombe vers le sol, et si la température de l'air y est suffisamment basse (inférieure à +3°C environ), on observe alors une chute de neige. Suivant les conditions atmosphériques du moment, la forme et la taille de ce cristal sont très variables. Plusieurs centaines de cristaux ont ainsi été dénombrés et répertoriés selon une classification établie par l'Organisation Mondiale de la Météorologie qui distingue dix variétés de cristaux, dont les types les plus fréquents sont les étoiles, les plaquettes, les colonnes et les aiguilles. Au terme de leur chute, ces cristaux, plus ou moins agglomérés en flocons, participent à la constitution du manteau neigeux. Dès lors, ils subissent en permanence des contraintes mécaniques et des flux énergétiques conduisant à leur métamorphose. | Snow forms in the atmosphere when water vapour freezes around condensation nuclei (dust, salt particles, products of combustion, etc). At temperatures below zero celsius, water vapour goes directly to the solid state (sublimation), and a snow crystal starts to form. When it weighs too much to remain suspended within the cloud, it falls earthwards as a snowflake, and if the air temperature is low enough (less than +3° or thereabouts), it snows. Depending on the prevailing atmospheric condtions, the shape and size of the snowflake can vary a great deal. Several hundred crystals have been numbered and catalogued according to the World Meteorological Organization’s classification system, which identifies ten basic varieties of crystal, the most common being stellar crystals, plates, columns and needles. At the end of their descent these crystals, clumped to a greater or lesser degree into flakes, go to form the snow cover or snowpack. From that moment, they are subject to mechanical forces and energy flows which cause them to metamorphose. | |
Métamorphose de faible gradient, moyen à fort gradient et fonte
|
Metamorphism with small temperature gradient, medium-large gradient, and thaw
|
|
|
|
|
|
On pourrait ajouter deux formes de cristaux dont il faut se méfier :
La neige roulée, ce sont des cristaux de neige givrés. Sur un cristal initial, des microgoutellettes d'eau viennent se congeler directement. On obtient un cristal en forme de boule de mimosa, le grésil qui vous cingle le visage et rebondit sur vos vêtements. Une couche de grésil enfouie sous une nouvelle couche de neige, c'est aussi un roulement à bille, tout bon pour les avalanches. Donc il faudra se méfier les jours consécutifs à ce type de chute. D'autant plus qu'eux aussi ne se transforment que sous l'effet de l'eau liquide (vers le grain rond). Le givre de surface : paillettes de surface ou grosses feuilles de givre, se forme quand les nuits et les jours ont été clairs et froids, aux alentours de plans d'eau, cours d'eau, marais, etc. Plan de glissement idéal pour les couches supérieures! |
One could add two other shapes of crystal which it is as well to treat with caution:
Graupel and hail consist of crystals of snow that have been covered in ice. Micro-drops of water freeze directly onto the original snow crystal. This results in a crystal like a mimosa flower, the hail that stings your face and bounces off your clothing. You have to be careful after a layer of hail has fallen, because once buried under a new layer of snow, it will act like a layer of ball bearings and can cause an avalanche. All the more so because again, these crystals transform only under the influence of liquid water, when they become round grains. Surface hoar. Tiny crystals on the surface or big leaves of frost which form during cold nights and days, in the vicinity of ponds and lakes, streams, marshes, etc. An ideal sliding surface for any overlying layers! |
Cristaux | Crystals | |
La neige
|
Snow·
|
|
Quelques photos de cristaux: | Some photos of crystals : | |
Étoiles de neige - | Star-shaped crystals - |
Notre première étoile de neige est développée à l'extrémité d'un long cristal d'aiguille. Le diamètre de l'étoile dans l'image droite est approximativement 2,5 millimètres www.snowcrystals.com |
Our first stellar crystal has developed at the end of a long needle-shaped crystal. The diameter of the star in this image is about 2.5 mm www.snowcrystals.com |
|
Quelques étoiles dendritiques ordinaires se développant par les extrémités. Le diamètre du cristal est de 2,4 millimètres www.snowcrystals.com. | Some stellar crystals with ordinary dendritic crystals developing on the edges. The diameter of the crystal is 2.4 mm. www.snowcrystals.com | |
Une grande étoile dendritique. L'image montre l'étoile après que les cristaux de fond aient été soigneusement retirés. | A large dendritic star. The image shows the star after the background crystals were carefully removed. |
Echelle des risques d’avalanche: | Avalanche Hazard Scale: | ||||
INDICE DU RISQUE | STABILITÉ DU MANTEAU NEIGEUX |
PROBABILITÉ DE DÉCLENCHEMENT | RISK LEVEL | STABILITY OF SNOWPACK | LIKELIHOOD OF AVALANCHE |
1 - FAIBLE | Le manteau neigeux est bien stabilisé dans la plupart des pentes. | Les déclenchements d'avalanches ne sont en général possibles que par forte surcharge3 sur de très rares pentes raides1. Seules des coulées ou petites avalanches peuvent se produire spontanément. | 1 - LOW | The snow cover is well stabilised on most slopes. | Avalanches are not generally possible except in case of heavy loads3 on very rare steep slopes1. Only sloughs (sluffs) or small avalanches will occur spontaneously. |
2 - LIMITÉ | Dans quelques pentes2 suffisamment raides, le manteau neigeux n'est que modérément stabilisé. Ailleurs, il est bien stabilisé. |
Déclenchements d'avalanches possibles surtout par forte surcharge3 et dans quelques pentes généralement décrites dans le bulletin. Des départs spontanés d'avalanches de grande ampleur ne sont pas à attendre |
2 - LIMITED | On some steeper slopes2, the snow cover is only moderately stable. Elsewhere it is well stabilised. | Avalanches are possible, especially in case of heavy loading3 and on some slopes generally described in the local bulletin. Large spontaneous avalanches are not expected. |
3 - MARQUÉ | Dans de nombreuses pentes2 suffisamment raides, le manteau neigeux n'est que modérément à faiblement stabilisé. |
Déclenchements d'avalanches possibles parfois même par faible surcharge3 et dans de nombreuses pentes, surtout celles généralement décrites dans le bulletin. Dans certaines situations, quelques départs spontanés d'avalanches de taille moyenne, et parfois assez grosse, sont possibles. | 3 - MEDIUM | On many steeper slopes2 the snow cover has only moderate or low stability. | Avalanches may be set off by even slight loading3 and on many slopes, especially those described in the local bulletin. In some situations, medium and sometimes quite large avalanches may occur spontaneously. |
4 - FORT | Le manteau neigeux est faiblement stabilisé dans la plupart des pentes2 suffisamment raides. | Déclenchements d'avalanches probables même par faible surcharge3 dans de nombreuses pentes suffisamment raides. Dans certaines situations, de nombreux départs spontanés d`avalanches de taille moyenne, et parfois assez grosse, sont à attendre. | 4 - HIGH | The snow cover on most steeper slopes2 has low stability. | Avalanches are likely on many steeper slopes in case of even slight loading3. In some situations, spontaneous medium and sometimes quite large avalanches are to be expected. |
5 - TRÈS FORT | L'instabilité du manteau neigeux est généralisée. |
De nombreuses et grosses avalanches se produisant spontanément sont à attendre y compris en terrain peu raide. |
5 - VERY HIGH | The snow is generally unstable. | Many large avalanches occur spontaneously, even on relatively shallow slopes. |