Cent pour cent anglais logo

 

Exemples de travail (7)(q-r)

Glossaire anglais-français des termes de la marine ancienne 1780-1830

 

A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S-Sh Si-Sz T U V WXYZ

 

French-English glossary?

 

 

mortar entry port, gangway heeling moment carronade

 

 

Q - dictionnaire anglais-français des termes marins, à l’intention des amateurs des romans historiques 1780-1830
quarter, port or starboard q. (the rear half of a ship)
  hanche tribord ou bâbord (nf, partie arrière d'un navire)
quarter bill (list assigning a combat station to each man)   rôle de combat (liste où le poste de combat de chaque homme est assigné)
quartering wind - see point of sailing   grand largue (allure portante se rapprochant du vent arrière)
a quartering sea (swell from behind and somewhat to the side)   une mer grande largue (houle de trois-quarts arrière)
quarterdeck (a raised deck across the full width of the stern of a ship. See also poop-deck) quarterdeck gaillard d'arrière (superstructure qui rehausse la coque à l'arrière du navire. Voir aussi dunette)
quarter gallery (small compartment, of which there is one on each side of the poop, containing the officers' privies. See also heads) quarter gallery bouteille (nf, petit compartiment qu'il y a de chaque côté de la poupe, servant de cabinets d'aisance aux officiers. Voir aussi poulaine)
quarter-master, helmsman   quartier-maître, q-m de timonerie
quarters (action stations)   postes de combat
quay, wharf quay quai (nm)
R- dictionnaire anglais-français des termes marins, à l’intention des amateurs des romans historiques 1780-1830
race, tide race (violent current resulting generally from the concentration in a relatively narrow passage or channel of masses of water in motion under the influence of the tide) raz raz (nm, courant violent résultant généralement du concentration dans un passage ou un chenal relativement étroit, de masses d'eau en mouvement sous l'effet de la marée)
raft (float) raft radeau (nm)
rail (guardrail, safety rail). See also taffrail   lisse (nm), rambarde (nf) ; appui, garde-fou - voir aussi couronnement
to rake the enemy, to enfilade the enemy (at sea, this means to fire on the stern or bow of a ship so as to penetrate its length) to rake the enemy prendre en enfilade (en mer, se dit d'une canonnade tirée sur l'arrière ou l’avant d'un navire de façon à le prendre dans toute sa longueur)
to ram   éperonner (v)
ramrod (of musket) musket ramrod baguette de fusil (nf)
range (of gun, of musket, of pistol)   portée (nf) (du canon, du fusil, du pistolet)
out of range   hors de portée
at point-blank range (at very short range)   à bout portant (à très courte portée)
within range   à portée
ranging shot   coup d'appréciation
rank (see also captain, commander, lieutenant, midshipman, master, boatswain, mate, sailor)   grade (nm, voir aussi capitaine, lieutenant, aspirant, maître, contremaître, second, matelot)
flag rank   grade d'officier général
ratlines (short horizontal ropes stretched between the shrouds; they act as a ladder for those who climb the rigging) ratlines enfléchures (nf, câbles courts tendus horizontalement entre les haubans; elles servent comme marches pour monter dans la mâture)
"Ready about!" (order to send the men on watch to the ropes when the ship is to tack or wear) - see tack   « Pare à virer!» (commandement pour disposer les hommes de quart aux manœuvres à l'instant où on veut faire virer de bord) - voir virer
rear-admiral   contre-amiral (nm)
reciprocal (a reciprocal bearing in navigation. North is the reciprocal of south)   inverse (nm, relèvement réciproque. Nord est l'inverse du sud)
to reduce canvas (to shorten sail)   diminuer de toile (v, diminuer de voile)
reef - see coastline and shoal reef récif, écueil - voir littoral et fond
reef (section across the width of a sail which can be folded to reduce the surface area of the sail at times of strong wind; the folded part is tied in place with reef lines) reef (sail) ris (nm, bande horizontale dans une voile le long de laquelle on replie une partie de celle-ci pour en diminuer la surface quand le vent forcit; la partie repliée est nouée à l'aide de garcettes)
reef > close-reefed (a sail is close-reefed when its area has been reduced to the minimum) reef (sail) au bas ris (une voile est au bas ris quand sa surface est réduite au minimum)
reef knot (square knot)   nœud plat (nm)
reef point, reef line reef points garcette de ris
reefer:
(1) pea-jacket, pea-coat (a short, warm, waterproof wool coat with or without a hood)
(2) midshipman (officer cadet)
 

(1) caban (nm, manteau court en laine, chaud et imperméable, avec ou sans capuche)

(2) aspirant (nm, élève officier)

to reeve "to reeve a whip through the block at the main yardarm"   passer un manœuvre « passer un cartahu dans la poulie de la fusée de vergue du grand mât»
to re-fit (to carry out repairs and maintenance, especially in dry-dock) to re-fit radouber (v, entretenir et réparer un navire, surtout en cale sèche)
re-victualling (re-supply; providing fresh supplies of food, ammunition and other stores)   ravitaillement (nm, fournir des vivres, des munitions et du matériel)
rigger   gréeur (nm)
rigging (all the masts, sails, yards and ropes which are used to support and control the sails) rigging gréement (nm, l'ensemble des mâts, des voiles, des vergues et des cordages qui sert à soutenir la voilure et à manœuvrer les voiles)
rigging > running rigging (ropes that are not fixed and are used to set and control the sails. Braces, lifts, halyards, sheets, tacks, brails, etc) running rigging gréement courant (cordage mobile qui sert à établir et à régler les voiles. Brasses, balancines, drisses, écoutes, amures, cargues, etc)
rigging > standing rigging (fixed ropes that keep the masts up; stays, back-stays and shrouds) standing rigging gréement dormant (celui qui maintient la mâture; étais, galhaubans et haubans)
righting moment (see also heeling moment) righting moment couple de redressement (voir aussi couple de chavirage)
river mouth - see coastline river mouth embouchure - voir littoral
roads, roadstead (semi-enclosed area of sea of sufficient size to take ships at anchor. Basque Roads, Brest Roads, Carrick Roads. See also Downs) Brest Roads rade (nf, plan d'eau marine communiquant avec la mer ouverte et de dimensions suffisantes pour pouvoir accueillir des navires au mouillage. Rade des Basques, rade de Brest, rade de Carrick. Voir aussi Dunes)
roaring forties (region of the southern ocean where the prevailing winds are strong, very cold and blow from the west. See also trade winds and anti-trades) Roaring Forties quarantièmes rugissants (nmpl, région des mers australes où les vents dominants sont forts, très froids et soufflent de l'ouest. Voir aussi alizés et contre-alizés)
rocket:
(1) fuse to set off explosives
(2) signal rocket, flare
(3) Congreve rocket (weapon)
  fusée (nf):
(1) fusée (amorce)
(2) fusée de signal
(2) fusée à la congrève (feu d’artifice militaire rempli de poudre à canon)
roll (of a ship, rotation around the long axis; side-to-side rolling motion. See also yaw and pitch) roll roulis (nm, d'un navire, mouvements de rotation autour de l'axe longitudinal; balancement dans le sens transversal. Voir aussi embardée et tangage)
rope:
(1) cable, mooring line (especially for mooring a ship to another ship, a quay or a buoy)
(2) hawser ( a thick rope).
See also back-stay, braces, brail, cable, falls, gasket, halyard, lift, sheet, lift, tack, pendant, shroud, stay, tiller rope
  cordage (nm), manœuvre (nf):
(1) câble (nm), amarre (nf), cordage qui sert surtout à lier un navire à un autre navire, un quai ou une bouée
(2) aussière (nf), haussière (nf), un gros cordage.
Voir aussi amures balancine, brasses, câble, cargue, drisse, drosse, écoute, étai, galhauban, garant, garcette, hauban, orin
to round a headland, to pass a cape   doubler un cap (v)
to row, to pull (with oars) :
to row nager (v, ramer):

rowing >
(1) sweep rowing (each oarsman holds a single oar)

(2) sculling (each oarsman holds two oars)

sweep rowing

 

sculling

(1) ramer en pointe (chaque rameur tient une seule rame)

(2) ramer en couple (chaque rameur tient deux avirons)

to row guard (the guard boat is the harbour patrol boat)   faire la ronde (se dit du canot de patrouille en rade)
rowing > oarsman   nageur (nm, rameur)
rowing > coxswain (of ship’s boat) coxswain patron de canot, patron de chaloupe (nm)
rowing > bow-man (member of boat's crew, equipped with a boat-hook. He is responsible for bringing the boat alongside a dock or ship; and keeping an eye to leeward when the boat is under sail. He also looks after the mooring line) bow-man brigadier (nm, matelot à l'avant d'un bateau, muni d'une gaffe. Son rôle est de guider l'accostage le long d'un quai ou d'un navire, et de veiller sous voile et signale que tout est clair sous le vent. Il s'occupe aussi de la ligne de mouillage)
rowing > "Shove off!" (at this order, the bow-man of a boat lets go the mooring line and shoves off with the handle of the boathook)   « Poussez ! » (le brigadier largue les amarres et déborde vigoureusement avec le bois de la gaffe)
rowing > "Ship your oars!" (each oarsman pulls his oar to him and puts it into the crutch)   « Armez les avirons ! » (chaque rameur tire à lui son aviron jusqu'à l'amener dans sa dame de nage)
rowing > "Prepare to give way.... give way!" (the oarsmen lean forwards, head down and arms outstretched so that the oar blades are towards the bow; then they pull)   « Nagez partout ...deux !» ou «Avant partout ...deux !» (les rameurs se penchent en avant, tête baissée et bras tendus, amenant leur pelle sur l'avant du bateau; ensuite ils souquent)
rowing > "Row dry!" (row without splashing)   « Nage à sec ! » (ramez sans faire voler l'eau)
rowing > "Trail oars!" (on this command, the oarsmen let their oar blades drop into the water, and take the oar out of the rowlock)   « Laissez courir !» (les rameurs laissent tomber les pelles dans l'eau en dégageant l'aviron de sa dame)
rowing > "Prepare to back water... back water together!" (on this command, the oarsmen row backwards, pushing with the blade instead of pulling)   « Sciez partout... deux! » (les rameurs nagent en sens inverse du mouvement avant, en poussant au lieu de tirer)
rowing > "Rowed of all !" (on this command, the oarsmen cease rowing and raise their oars parallel to the surface with the blades vertical)   « Lève rames ! » (les rameurs cessent de ramer et les mettent en position d'attente, les pelles verticales
rowing > rowlock, crutch   dame de nage (nf), chandelier d'aviron (nm)
royals - see sail > royals royals cacatois - voir voile > cacatois
rudder rudder gouvernail (nm, voir aussi safran)
rudder blade (flat underwater part of rudder) rudder blade safran (nm, partie plane du gouvernail située sous l’eau)
to run aground (said of a ship which touches the bottom in shallow water)   échouer, aller au plain, venir au plain, se mettre au plain (v, se dit d'un navire qui touche le fond dans les eaux peu profondes)
running rigging - see rigging running rigging courants, manœuvres courantes - voir gréement courant

 

 

 

 

 

go to previous page   go to next page
Qui suis-je? | Confidentialité et conditions de vente | Contactez-moi | Sites amis
Who am I? | Confidentiality and conditions of sale | Contact me | Links | ©2009-2017 N Waller